JELENLEVŐK

Bejelentkezve (0)

7 vendég

FeltöltésFotókDiákrajzokHáttérképekViccekSztorikÉrdekességekVetítések
Sztorik

Attl Dalma

Térbeli élethű rajzok

Utcai alkotások, rajzok, amelyekről első látásra nem is lehet tudni, hogy rajz vagy az utca része.
Élethű fóka és óriási gödrök...hihetetlen fantázia és kitűnő kézügyesség.



Niederkirchner Éva

Könyv, hangoskönyv letöltése i

Forrás: Hevesi Mihály (az autoritmia megalkotója


Niederkirchner Éva

Tanácsok nyelvtanulóknak

Forrás: Hevesi Mihály, az autoritmia megalkotója


Attl Dalma

A foci kialakulása

A labdarúgás kialakulása és története a kezdetektől napjainkig.


Rita Szabó

Tudod melyik a leghosszabb mag

Az eddig ismert leghosszabb magyar palindrom, azaz oda-vissza olvasva ugyanazon jelentésű szöveg Brayer Gyula, magyar sakkmester szerelmes levele az 1800-as évek vége tájáról.

"Nádasi K. Ottó, Kis-Adán, májusi szerdán e levelem írám: A mottó: Szívedig íme visz írás, kellemest író! Színlelő szív, rám kacsintál! De messzi visz szemed... Az álmok - ó, csaló szirének ezek, ó, csodaadók - elé les. Írok íme messze távol. Barnám! Lám, e szívindulat Öné. S ím e szív, e vér, ezeket ereszti ki: Szívem! Íme leveled előttem, eszemet letevő! Kicsike! Szava remegne ott? Öleli karom át, Édesem! Lereszket "Éva-szív" rám. Szívem imád s áldozni kér réveden, régi gyerekistenem. Les, ím. Előtte visz szíved is. Ég. Érte reszketek, szeret rég, és ide visz. Szívet - tőlem is elmenet - siker egy igérne, de vérré kínzod (lásd ám: íme, visz már, visz a vétek!) szerelmesedét. Ámor, aki lelőtt, ó, engem: e ravasz, e kicsi! Követeltem eszemet tőled! E levelem íme viszi... Kit szeretek ezer éve, viszem is én őt, aludni viszem. Álmán rablóvá tesz szeme. Mikor is e lélekodaadó csók ezeken éri, szól: A csókom láza de messzi visz! Szemed látni csak már! Visz ölelni! Szoríts! Emellek, Sári, szívemig! Idevisz: Ottó. Ma már ím e levelen ádresz is új ám: Nádasi K. Ottó, Kis-Adán."



Dallos Júlia

Matematika dolgozatrészlet

36 db egész számot tartalmazó számkártyáról teszük fel a kérdést. A számok fel páros, a fele páratlan:

Véletlenszerűen kihúzunk egy számkártyát. Mi a valószínűsége, hogy páros lesz a kártyán? Mi a valószínűsége, hogy páratlan lesz a kártyán?

11. osztályos gyermek válasza:

Párosak valószínűsége 12/36
Páratlanok valószínűsége 18/36

A kukacoskodó tanárnő kérdése:

Ha van 36 db egész számod és abból 12 páros, 18 páratlan, akkor a maradék 6 db mégis micsoda?



AttlDalma

Karácsony a Földön

A Mikulás kengurun érkezik Ausztráliába, szánon pedig Ukrajnába. Van, ahol Ő hozza a karácsonyi ajándékot, máshol a Jézuska. A lényeg azonban mindenhol ugyanaz: karácsonykor (legyen az télben vagy nyárban) együtt ünnepel a család.

Írország
A gyerekek zsákot raknak ki a Mikulásnak, hogy abba tegye az ajándékokat. És hogy az öregúr se maradjon éhen, az asztalon rétest és egy üveg sört hagynak a számára.

Spanyolország
Itt az erkélyen át bemászó Télapó hozza az ajándékot. Január 6-án pedig a három bölcset várják a gyerekek, akik szintén ajándékokkal érkeznek.

Belgium
A gyermekek nem ilyenkor, hanem december 6-án kapják az ajándékot a Mikulástól. A karácsonyfa alá vagy a tűzhely közelében lévő zoknikba csak kisebb dolgok kerülnek.
A karácsonyi reggeli különleges édes kenyér. Az ünnepi menü aperitiffel indul, majd tenger gyümölcseivel folytatódik, a főétel pedig töltött pulyka.

Németország
A németek karácsonykor nagyon feldíszítik a házat. Az ablakokba fakeretre erősített színes gyertyaégőket vagy színes képeket szerelnek, amelyek nagyon szépen mutatnak a téli éjszakában. A lakások többségében megtalálható a Betlehem is.
A gyerekek a karácsonyi ajándéklistát rajzokkal díszítik és éjszakára az ablakpárkányra helyezik. Tetejére cukornehezéket tesznek, hogy a Mikulás biztosan megtalálja.

Új-Zéland
A karácsony náluk a nyár közepére esik, ezért ilyenkor a többség piknikezik a szabadban, vagy a tengerpartra megy. Általában hideg sonkát és jégbe hűtött sört fogyasztanak.

Dél-Afrika
Itt is nyáron van karácsony. A kiadós ebéd után a családok meglátogatják barátaikat, és karácsonyi dobozokat adnak át egymásnak, amelyben rendszerint valami ennivaló finomság van.

Ausztrália
A Mikulás "szánját" nyolc fehér kenguru húzza. A karácsonyi vacsorát a szabadban fogyasztják, majd lemennek a tengerpartra, vagy krikettet játszanak.

Csehország
Az emberek úgy tartják, hogy szenteste csodák történnek, ezért az éjszaka megsúghatja a jövőt. A Mikulás érkezését a gyermek Jézus jelzi kis csengettyűjével.

Lettország
A lettek szerint a Mikulás a szentestétől számított 12 napon át hozza az ajándékot a gyerekeknek! Az ünnepi menü: barna borsó, rétes, káposzta és kolbász.

Portugália
Az ajándékok a tűzhely mellett felsorakoztatott cipőkbe kerülnek. Az ünnepi vacsora: sózott, szárított tőkehal burgonyával.

Finnország
A Mikulás érkezése előtt a finnek szaunáznak egyet.
Karácsony napján a legtöbb ember elmegy a templomba és elhunyt szeretteinek sírjához, hogy gyertyát gyújtson emlékűkre.

Ukrajna
A gyerekeknek az ajándékot a Jégapó három rénszarvas húzta szánon viszi. Vele van Hópehely leány is, aki ezüstkék, szőrmedíszítéses ruhát, fején pedig korona formájú hópelyhet visel.

Olaszország
Karácsony másnapjának estéjén a gyermekeket meglátogatja a Strega Buffana nevű jó boszorkány. Söprűjén közlekedik Olaszország-szerte, és a jóknak mindenféle finomságot, a rosszaknak pedig szenet visz.
Az olaszok jó barátaiknak szárított lencsét szoktak ajándékozni, hogy levest készítsenek belőle. Ez emlékezteti őket a szerény időkre, és ez hoz szerencsét nekik a következő újévben.

Libanon
A családok karácsony előtt egy hónappal gabonamagvakat ültetnek. December 24-én pedig a cserepeket a karácsonyi barlang és a karácsonyfa köré helyezik. A barlang Jézus születésének helyszínére utal.

Mexikó
Az ünnep estéjén énekesek vonulnak az utcára, kezükben hosszú rudakkal, amelyekre csengettyűket és gyertyákat erősítenek. így mennek át a városon, egészen a templomig.

Norvégia
Karácsonyeste csészényi zabkását hagynak a pajtában, így akarják a rossz szellemeket távol tartani a háztól. A feldíszített fenyőfát a családok - kéz a kézben - körültáncolják, miközben karácsonyi dalokat énekelnek.

Kenya
Még a templomokat is feldíszítik szalagokkal, virágokkal, léggömbökkel, zöld növényekkel. Az ünnepi vacsorát a szabadban készítik el, nyílt tűzön. Ilyenkor a távol élő családtagok is hazautaznak, ha csak tehetik.

Svédország
Karácsony reggelén a templomok égő gyertyákkal várják a híveket. Az ünnepi menü: hering és barna bab.
A jó gyerekeknek a Mikulás a Jultomten, egy manó segítségével osztja szét az ajándékokat.

Anglia
A gyerekek még időben levelet írnak a Mikulásnak, amit bedobnak a kandallóba, hogy az a kéményen át az Északi-sarkvidékre repüljön. Ha először az ajándéklista kap lángra, újra kell írni.
Karácsonyi különlegesség a mazsolás puding, amelybe kis ajándékot is szoktak rejteni. Megtalálójának állítólag szerencséje lesz. Anglia divatot is teremtett: itt kezdtek karácsonykor fagyöngyöt függeszteni az ajtó fölé.

Ausztria
A Mikulás (Heiliger Nikolaus) december 6-án ajándékozza meg a jó gyerekeket édességgel, dióval és almával.
December 24-én pedig a gyermek Jézus hoz nekik ajándékot és karácsonyfát. A gyerekek izgatottan várják, hogy megszólaljon a csengettyű. Csak ezután léphetnek a gyertyákkal, díszekkel és édességgel feldíszített karácsonyfát rejtő szobába.

Svájc
Zürichben ilyenkor mesevillamos jár, amely körbeviszi a gyerekeket a városon. A srácok karácsonyi dalokat énekelnek, közben pedig édességeket osztanak nekik.

Amerikai Egyesült Államok
Ahány etnikum él Amerikában, annyiféleképpen ünnepli a karácsonyt. A Kelet-Európából származó család pulykát készít karácsonyra, de a lengyel nagyszülők még ma is a keilbasit (lengyel kolbász) kedvelik. Az olasz származású férj viszont ragaszkodik a lasagne-hoz.



AttlDalma

Az első léghajó

Az első léghajó
A parókia melletti kis templom harangja szólt, az öregasszonyok, mint fekete hollók, gyülekeztek és vonultak a templom felé. A magas fák eltakarták a nyugovóra térő napot. A sirályok is visszatértek a partoldalba rakott fészkeikbe. A plébános is elindult a templomba a káplánnal és a házvezetőnővel.
- Hol van megint az a két rosszcsont, Lisette kisasszony? - kérdezte a plébános a házvezetőnőt.
- Még nem jöttek haza, plébános úr - válaszolta Lisette -, a vacsorájukat már harmadszor melegítem, s kárba vész minden igyekezetem, hogy finom falatokkal a kedvükben járjak.
- Nos, Lisette kisasszony, gyerekek még azok, nem tudjak a maga jó ételeit értékelni. Mint a fiatal csikók, száguldani kívánnak a réten.
- Hisz nem is panaszként mondom, de ezekre városi gyerekekre ráférne egy kis gömbölyűség. Mit fog szólni az édesanyjuk, ha ilyen nyúzottan mennek majd haza vakáció után?

A két rosszcsont ezalatt fent ült a dombtetőn, és kitűnően szórakozott. Joseph, aki öt évvel volt idősebb a nyolcéves Jacques öccsénél, volt a főkolompos és minden játék kitalálója. Joseph mindenre magyarázatot keresett, s mindent megtárgyalt az öccsével.
- Tartsd a sárkányt, Jacques, én lemegyek az öbölbe, és ha intek, ereszd el.
Joseph a sziklafal kiszögelléseibe kapaszkodva, óvatosan ereszkedett Ie, maga után húzva a sárkányeregető zsineget. A part legalább 15 m magas volt; Lisette kisasszony azért nem talált otthon soha kötözőzsineget, mert a fiúk még a befőttekről is leszedtek minden madzagot.
- Most ereszd el! - kiáltott Joseph.
Jacques ügyesen startoltatta a sárkányt, amely diadalmasan emelkedett a magasba. Joseph papírdarabkákat fűzött a sárkány zsinegére, amelyek lassan felkúsztak a sárkányhoz, amelyik egyre magasabbra szállt. Ezt a fiúk levélküldésnek nevezték.
Az estével beálló szélcsendben a sárkányt lehúzták, a zsineget gondosan egy fadarabra csavarták.
Josephen látszott, valamin töri a fejét.
- Jacques, vedd Ie a sárkány farkáról Lisette kisasszony fejkendőjét, mert ha meglátja, nagy baj lesz megint.
Egyik nagybátyjuk, Jules tüzérkapitány szívesen magyarázgatott a minden iránt érdeklődő fiúnak, és egy beszélgetésük alkalmával említette, hogy milyen nagyszerű lenne, ha a háborúban egy sárkánnyal magasra lehetne repülni, és onnan figyelni az ellenség mozdulatait és a lövedékek becsapódását.
- Olyan nagy sárkányt kellene csinálni - lelkendezett Jacques -, amelyiken a farok helyett egy kosár lógna, és abban egy ember is a magasba tudna emelkedni.
Joseph elgondolkozott:
- Nem a farokra, hanem a sárkánytest helyére! Csak az a baj, hogy a sárkány nem maradna mindig ilyen nyugodtan a levegőben, hanem a szélirány és szélerősség változásaira jobbra-balra himbálózna. Persze ha egy olyan nagy sárkányt tudnánk csinálni, hogy azon felrepülhetnénk, akkor a. farkát is úgy csinálnám, hogy a szélerőnek megfelelően rövidíteni vagy hosszabbítani lehetne a levegőben, így az ellensúly is kisebb vagy nagyobb Ienne, és biztosítaná a sárkány repülését.
- Mekkora sárkány kellene ahhoz? - kérdezte Jacques.
- Nem tudom - gondolkodott el Joseph. - Téged taIán egy három méteres sárkány mar felvinne ...
- Akkor hát csináljunk egyet! -Ielkesedett Jacques. ?
- Az ám, de miből? Ahhoz erős vászon kellene. Aztán nem is biztos, hogy egy ilyen nagy sárkányt felvisz a széI, s ha igen, tudnám-e tartani a zsineget; Hátha engem is felvinne, aztán a szomszéd falu tornyán kötnénk ki - nevetett Joseph. - Öcskös! Valami érdekeset figyeltem meg a mai sárkány-eresztésnéI. Ha itt a szakadék oldalán eresztjük a sárkányt, nem keIl vele szaladni, egy helyből felrepüI. Ha meg máshol, a mezőn indítjuk, csak futással tudunk a sárkány alá szelet kapni. Mi következik ebből?
- Az, hogy a partoldalon mindig van szél, a mezőn meg nincs - válaszolt Jacques.
- Ez is igaz - bólintott Joseph -, de ezenkívüI azt is jelenti, hogy a szél, illetve az általa kimozgatott levegő követi a föld domborulatait. Érted?
Jacques élénken bólogatott.
- Biztos így van, ha te mondod.
Joseph folytatta gondolatmenetet.
- Holnap kimegyünk a bányába, és a banyakürtőknél próbálkozunk, mert a kürtőkben magasba szálló selyemkendő es a partoldalon magasba ernelkedő szél között valami összefüggesnek kéne lenni ..

Lisette kisasszony mar harmadszor számolta át a mosásba adott ágynernü- és fehérnemü-darabokat, de azoknak a száma sehogyan sem akart egyezni. Martina asszony, a mosónő, vörösre pirulva figyelte a számolgatást, mert tizenöt éve mos a parókiára, de még egyszer sem fordult elő, hogy valami hiányzott volna.
- Két hosszú női alsónadrág és egy lepedő hiányzik, -mondta Lisette - biztosan fent maradt a szárítóban.
- Én mindent lehoztam, - kiálltott mérgesen Martina asszony, és felháborodva az égre emelte a szernét; ekkor pillantása a magasba lebegő sárkányon akadt meg. - Ne is keresse tovább, Lisette kisasszony! Ott röpül a lepedő, no meg az alsónadrágok is - a sárkányban ...
Lisette kisasszony is a magasba nézett, s most mar nemcsak látta, hanem hallotta is a sárkányt, mert az, mint egy veszett macska, prüszkölt és nyávogott. A mosónő keresztet vetett ijedtében, mert sárkányt meg csak látott, de hogy az prüszköljön és nyávogjon is, abban már valami ördöngösségnek kellett lenni.
A gyerekek a szomszédos réten lassan lefele húzták az óriási méretű sárkányt, amelyre egy kosár volt kötözve. A kosarat csak nehezen lehetett megközelíteni, mert abban egy éktelenül prüszkölő, felborzolt szőrű macska ült.
Joseph egy bottal szétfeszítette a fűzfa kosarat, s a macska rémülten menekült el a réten.
- Hát ez a kísérlet sikerült, most már csak azt kell kiszámolnunk, hogy mekkora méretűre kell azt a sárkányt készítenünk, amellyel téged fogunk a levegőbe emelni, Jacques - magyarázott Joseph. - huszonötször ilyen nagy sárkányt kellene készíteni.
Jacques bólogatott, majd megkérdezte:
- És honnan veszünk annyi lepedőt?
- Hát ez bizony nem lesz könnyű dolog - folytatta Joseph.

Másnap a fiúk új játékkal szórakoztak kíséreteztek. Papírdarabok négy sarkára selyemfonalat kötöttek, kavicsot tettek bele és ezeket a kis szerkezeteket ledobálták a bánya pereméről, - és nézték, ahogy lassan ereszkedtek Ie a mélybe.
A bánya egyik részén egy kürtő volt, olyan, mint egy beomlott tűzhely kéménye. Joseph papírszeletkéket dobalt a kürtőbe is, de ezek nem estek Ie, hanem mintha valami felkapta volna, és a magasba röpítette őket.
- Figyeld csak, Jacques! - kiáltott Joseph. - Ha bárhol másutt dobjuk Ie a papírszeleteket, azok lassan leereszkednek itt pedig mindig a magasba repülnek.
Jacques figyelmesen szemlélte a papírszeletkéket.
Most Joseph a kaviccsal terhelt papírernyőt dobta a kürtőbe. Ez néhány lábnyit zuhant, majd a papit szétterült, és egy-két pillanatig egy helyben lebegve, lassan emelkedni kezdett.
A gyerekek csodálkozva néztek az érthetetlenül viselkedő papírernyőt. Joseph a kürtőhöz ment, és újabb papírokat dobált bele. - Mitől emelkedik, amikor szél sincs?
Az egyik ernyőcske megakadt egy, a kürtőben kiálló?gallyon, és Jacques óvatosan kezdett utána mászni.
- Joseph - kiáltott fel meglepve -, tartsd csak ide a kezedet! Milyen meleg itt a levegő!
Joseph is odatartotta a kezet, és most határozottan érezte, hogy a kürtőben levő levegő sokkal melegebb a környező levegőnél.
- Óriási! - kiáltott meglepetten Joseph. ? Megvan a magyarázat! Ahol süti a nap, ott a levegő felmelegszik, s fölemelkedik. Érted? Hurrá, Jacques! Itt a megoldás, hogy a sárkány szél nélkül is repüljön az emberrel! Nem kell szél! Meleg levegőt kell csinálni, és majd az viszi fel a sárkányt!
- És hogy csinálunk meleg levegőt, és hogy fújjuk a sárkány alá? - álmélkodott az öccse.
- Hát ezt meg ki kell dolgozni - válaszolta Joseph. - És a sárkányt is úgy kell megszerkeszteni, hogy minél több levegő férjen bele, és minél tovább tartsa a meleget.

Corbinetti apó éjjeliőr volt a községben. Körsétáját és a község őrzését csak este tíz óra után kezdte meg. Addig a kocsmában borozgatott. Bizony gyakran úgy felöntött a garatra, hogy az utcát nem hosszában, hanem keresztbe járta. A mészárosnak most éppen azt magyarázta, hogy múlt éjszaka már harmadszor találkozott a tüzes lélekkel, amiről a faluban mások is beszéltek.
- Éppen a paplak fele fordultam - mesélte -, amikor egy tüzes fej ereszkedett elém lassan a magasból. Kékesvörös színe volt, mint a gutaütött embernek. Egy darabig imbolygott a levegőben, aztán lefeküdt a földre, és nagy lángot vetve ellobbant.
Corbinetti apó fenékig ürítette poharát, és még most is reszketett a keze, ha az éjjeli lidércre gondolt.
- Aztán nem mondott semmit? - kérdezte a mészáros.
- Lehet, hogy szólt volna, de nem tagadom, hogy inamba szállt a bátorságom - folytatta az éjjeliőr -, s bár szegyen a futás, én bizony elszaladtam. Futottam, mert akit a lidérc megszólít, az abban az évben meghal.
Máskor talán nem sokat hederítettek volna Corbinetti apó rémtörténeteire, annak tulajdonították volna, hogy többet hajtott fel a kelleténél, de most mások is bizonygattak hasonló eseteket. Latour anyó is esküdözött, hogy látta, hogy a házuk előtti akácfára ereszkedett egy hasonló tüzes lidérc, és ott lángra lobbant.
A piacon egy asszony mesélte, hogy Illés szekerét látta lángolva keresztülrepülni az égen. Két tüzes kereke volt, és lángcsóvát húzott maga után. Felszállt az égbe, és aztán eltűnt.
Az öregasszonyok a hallottakon rémülten csapták össze a kezüket, mert ezek biztosan a világ végét jelentik.

Joseph és Jacques ezalatt különös kísérleteket végzett. Napon szárított disznó- és marhahólyagból, majd hártyapapírból labdákat készítettek, amihez hozzáerősítettek egy égő kanócot.
Napokig minden csirizes és enyves volt és a lepedőkészlet is újból megsínylette kísérletezőink buzgalmát. A falusi tűzoltószertárból is eltűnt egy réztrombita, amelyet az indításkor Jacques fújt, mert minden startot ünnepélyessé kellett tenni.
A nappali kísérleteket azonban nem tudtak ellenőrizni, hisz a nappali fényben nem látszott eléggé, hogy a felemelkedő tartályban mennyi ideig ég a borszesz.
Lisette kisasszony bizony csodálkozott is, hogy milyen szófogadóak és engedelmesek lettek a gyerekek. Ebed után lefeküdtek, és este is korán mentek az ágyba. Nem is sejtette, hogy esténként kiszöknek az ablakon és a rétre mennek a tűzsárkányokat eregetni. A légballonok 10-20 m magasra is felrepültek, és ha a borszesz égése gyengült, szépen leereszkedtek valamelyik fára. Ilyenkor a papírbúra többnyire lángra lobbant és elégett. Ezek voltak azok a tüzes lelkek, lidércek és Illés-szekerek, amelyek a falubelieket megrémítették.
Csakhogy véget ért a vakáció, Joseph és Jacques hazautazott. Csodálatosképpen ezzel egyidőben megszűntek a faluban is a lidércek.
Harminc évvel később, 1783-ban XVI. Lajos király és az udvar jelenlétében Joseph Montgolfier és öccse, Jacques, maguk készítette, melegített levegővel hajtott léghajójukkal a magasba emelkedtek.

A Montgolfier fivérek
Jacques Étienne Montgolfier 1745 január 7-én született Vidalon des Annonay-ban. Iskolái elvégzése után Párizs-ban műépítésznek készült, de bátyja felfedezése után abbahagyta építészeti munkáit, és teljes erejével a léghajó építésében segített. 1799 augusztus 2-án halt meg Serviéres-ben.
Joseph Michel Montgolfier 174o-ben született ugyancsak Vidulon des Annonay-ban. Tanulmányait hamarabb abbahagyta, és apja papírgyárát vette át. Ügyes mechanikus volt, és számtalan ötletével fejlesztette a gyárat. Saját erejeből tanult fizikát, kémiát, mennyiségtant. Érdemeiért a francia király Mihály renddel tüntette ki, majd 1000 frank nyugdíjat és további?kísérleteire 40 000 frankot szavaztatott meg részére. A királyi kegy a Montgolfier család részére nemesi rangot adományozott. Később Napóleon becsületrenddel tüntette ki a kísérletezőt. Joseph Michel Montgolfier 1810. június 26-án halt meg Balarucben.
A léggömb feltalálásának dicsősége Jacques és Joseph Montgolfier nevéhez fűződik. A Montgolfier testvérek 1783. június 5-én, - e nap a léghajózás születésnapjának tekinthető - léptek a nyilvánosság elé és Annonayban, szülővárosukban, az összegyűlt lakosság előtt, mutatták be a 34 m. kerületű golyó alakú, papírossal bélelt vászon léggömböt. A gömb belső levegőjét szalmatűzzel melegítették fel. A gömb, amely 219 kg súlyú volt és 200 kg terhet bírt el, 300 m.-re szállott fel és 10 percig lebegve 2 km távolságban újra földet ért.
Az első élőlények, amelyek Montgolfier-ek léghajóján felszálltak, egy juh, egy kakas és egy kacsa voltak. Ezeket 1783. szeptember 19-en Versailles-ban, XVll. Lajos francia király jelenlétében bocsátották fel, s a léggömb egy negyedóra múlva - minden baj nelkül- leszállt, az állatok sértetlenek maradtak.
Eme kísérlet után csakhamar akadt merész ember Rozier de Pilatre személyében, aki hajlandó volt légiútra vállalkozni. Rozier 1783 október 19-én kötött léggömbön kb. 80 m. magasságig emelkedett fel. Ezt a kísérletet többször megismételték. Végül ugyanaz év november 21-én Rozier és D?Arlandes 25 perces szabad felszállást is végzett. Az ember a levegőbe emelkedett!
Ötletük nyomán világszerte megindultak a léggömb-kísérletek. 1784. március 1-en - kilenc hónappal a francia kiserlet után - Magyarországon, Győrött már bemutatták az első magyar léggömb-kísérletet.




Tiszavirág

Húsvét vagy mikulás (nem vicc)

A héten történt egy általános iskolában.
Előzmény: egész héten ünnepélyre szerepet próbál néhány osztály.

Az ebédlő zsúfolásig tele van, mikor néhány gyerek megkérdezi:
- Milyen ünnepély lesz most?

Tanáruk csendet kér és megkérdi az ebédlőben étkező társaságtól:
- Gyerekek, mit ünnepelünk most, húsvétot vagy Mikulást?

A vélemények megoszlottak húsvét és karácsony között. Az rémlett, hogy Mikulás nem lehet, de a másik kettő elfogadhatónak tűnt.

A következő, konkrét kérdésre, hogy mit ünnepelünk okt. 23-án, minden gyerek tudta a választ.



felil2007

nagyon jópofa

http://www.videa.hu/main.php?page=play&v=lbl98eoZnMa7Uihf

Üveges gyorsszolgálat Budapesten és vonzáskörzetében, 8 órán belül.www.szmulai.hu
© Copyright MZ/X STúdió 2007E-Mail
websas.hufreestat.hu