| | 
Attl Dalma
| Térbeli élethű rajzok
Utcai alkotások, rajzok, amelyekről első látásra nem is lehet tudni, hogy rajz vagy az utca része.
Élethű fóka és óriási gödrök...hihetetlen fantázia és kitűnő kézügyesség.
|
Niederkirchner Éva
| Könyv, hangoskönyv letöltése i
Forrás: Hevesi Mihály (az autoritmia megalkotója
|
Niederkirchner Éva
| Tanácsok nyelvtanulóknak
Forrás: Hevesi Mihály, az autoritmia megalkotója
|
Attl Dalma
| A foci kialakulása
A labdarúgás kialakulása és története a kezdetektől napjainkig.
|
Rita Szabó
| Tudod melyik a leghosszabb mag
Az eddig ismert leghosszabb magyar palindrom, azaz oda-vissza olvasva ugyanazon jelentésű szöveg Brayer Gyula, magyar sakkmester szerelmes levele az 1800-as évek vége tájáról.
"Nádasi K. Ottó, Kis-Adán, májusi szerdán e levelem írám: A mottó: Szívedig íme visz írás, kellemest író! Színlelő szív, rám kacsintál! De messzi visz szemed... Az álmok - ó, csaló szirének ezek, ó, csodaadók - elé les. Írok íme messze távol. Barnám! Lám, e szívindulat Öné. S ím e szív, e vér, ezeket ereszti ki: Szívem! Íme leveled előttem, eszemet letevő! Kicsike! Szava remegne ott? Öleli karom át, Édesem! Lereszket "Éva-szív" rám. Szívem imád s áldozni kér réveden, régi gyerekistenem. Les, ím. Előtte visz szíved is. Ég. Érte reszketek, szeret rég, és ide visz. Szívet - tőlem is elmenet - siker egy igérne, de vérré kínzod (lásd ám: íme, visz már, visz a vétek!) szerelmesedét. Ámor, aki lelőtt, ó, engem: e ravasz, e kicsi! Követeltem eszemet tőled! E levelem íme viszi... Kit szeretek ezer éve, viszem is én őt, aludni viszem. Álmán rablóvá tesz szeme. Mikor is e lélekodaadó csók ezeken éri, szól: A csókom láza de messzi visz! Szemed látni csak már! Visz ölelni! Szoríts! Emellek, Sári, szívemig! Idevisz: Ottó. Ma már ím e levelen ádresz is új ám: Nádasi K. Ottó, Kis-Adán."
|
Dallos Júlia
| Matematika dolgozatrészlet
36 db egész számot tartalmazó számkártyáról teszük fel a kérdést. A számok fel páros, a fele páratlan:
Véletlenszerűen kihúzunk egy számkártyát. Mi a valószínűsége, hogy páros lesz a kártyán? Mi a valószínűsége, hogy páratlan lesz a kártyán?
11. osztályos gyermek válasza:
Párosak valószínűsége 12/36 Páratlanok valószínűsége 18/36
A kukacoskodó tanárnő kérdése:
Ha van 36 db egész számod és abból 12 páros, 18 páratlan, akkor a maradék 6 db mégis micsoda?
|
AttlDalma
| Karácsony a Földön
A Mikulás kengurun érkezik Ausztráliába, szánon pedig Ukrajnába. Van, ahol Ő hozza a karácsonyi ajándékot, máshol a Jézuska. A lényeg azonban mindenhol ugyanaz: karácsonykor (legyen az télben vagy nyárban) együtt ünnepel a család.
Írország
A gyerekek zsákot raknak ki a Mikulásnak, hogy abba tegye az ajándékokat. És hogy az öregúr se maradjon éhen, az asztalon rétest és egy üveg sört hagynak a számára.
Spanyolország
Itt az erkélyen át bemászó Télapó hozza az ajándékot. Január 6-án pedig a három bölcset várják a gyerekek, akik szintén ajándékokkal érkeznek.
Belgium
A gyermekek nem ilyenkor, hanem december 6-án kapják az ajándékot a Mikulástól. A karácsonyfa alá vagy a tűzhely közelében lévő zoknikba csak kisebb dolgok kerülnek.
A karácsonyi reggeli különleges édes kenyér. Az ünnepi menü aperitiffel indul, majd tenger gyümölcseivel folytatódik, a főétel pedig töltött pulyka.
Németország
A németek karácsonykor nagyon feldíszítik a házat. Az ablakokba fakeretre erősített színes gyertyaégőket vagy színes képeket szerelnek, amelyek nagyon szépen mutatnak a téli éjszakában. A lakások többségében megtalálható a Betlehem is.
A gyerekek a karácsonyi ajándéklistát rajzokkal díszítik és éjszakára az ablakpárkányra helyezik. Tetejére cukornehezéket tesznek, hogy a Mikulás biztosan megtalálja.
Új-Zéland
A karácsony náluk a nyár közepére esik, ezért ilyenkor a többség piknikezik a szabadban, vagy a tengerpartra megy. Általában hideg sonkát és jégbe hűtött sört fogyasztanak.
Dél-Afrika
Itt is nyáron van karácsony. A kiadós ebéd után a családok meglátogatják barátaikat, és karácsonyi dobozokat adnak át egymásnak, amelyben rendszerint valami ennivaló finomság van.
Ausztrália
A Mikulás "szánját" nyolc fehér kenguru húzza. A karácsonyi vacsorát a szabadban fogyasztják, majd lemennek a tengerpartra, vagy krikettet játszanak.
Csehország
Az emberek úgy tartják, hogy szenteste csodák történnek, ezért az éjszaka megsúghatja a jövőt. A Mikulás érkezését a gyermek Jézus jelzi kis csengettyűjével.
Lettország
A lettek szerint a Mikulás a szentestétől számított 12 napon át hozza az ajándékot a gyerekeknek! Az ünnepi menü: barna borsó, rétes, káposzta és kolbász.
Portugália
Az ajándékok a tűzhely mellett felsorakoztatott cipőkbe kerülnek. Az ünnepi vacsora: sózott, szárított tőkehal burgonyával.
Finnország
A Mikulás érkezése előtt a finnek szaunáznak egyet.
Karácsony napján a legtöbb ember elmegy a templomba és elhunyt szeretteinek sírjához, hogy gyertyát gyújtson emlékűkre.
Ukrajna
A gyerekeknek az ajándékot a Jégapó három rénszarvas húzta szánon viszi. Vele van Hópehely leány is, aki ezüstkék, szőrmedíszítéses ruhát, fején pedig korona formájú hópelyhet visel.
Olaszország
Karácsony másnapjának estéjén a gyermekeket meglátogatja a Strega Buffana nevű jó boszorkány. Söprűjén közlekedik Olaszország-szerte, és a jóknak mindenféle finomságot, a rosszaknak pedig szenet visz.
Az olaszok jó barátaiknak szárított lencsét szoktak ajándékozni, hogy levest készítsenek belőle. Ez emlékezteti őket a szerény időkre, és ez hoz szerencsét nekik a következő újévben.
Libanon
A családok karácsony előtt egy hónappal gabonamagvakat ültetnek. December 24-én pedig a cserepeket a karácsonyi barlang és a karácsonyfa köré helyezik. A barlang Jézus születésének helyszínére utal.
Mexikó
Az ünnep estéjén énekesek vonulnak az utcára, kezükben hosszú rudakkal, amelyekre csengettyűket és gyertyákat erősítenek. így mennek át a városon, egészen a templomig.
Norvégia
Karácsonyeste csészényi zabkását hagynak a pajtában, így akarják a rossz szellemeket távol tartani a háztól. A feldíszített fenyőfát a családok - kéz a kézben - körültáncolják, miközben karácsonyi dalokat énekelnek.
Kenya
Még a templomokat is feldíszítik szalagokkal, virágokkal, léggömbökkel, zöld növényekkel. Az ünnepi vacsorát a szabadban készítik el, nyílt tűzön. Ilyenkor a távol élő családtagok is hazautaznak, ha csak tehetik.
Svédország
Karácsony reggelén a templomok égő gyertyákkal várják a híveket. Az ünnepi menü: hering és barna bab.
A jó gyerekeknek a Mikulás a Jultomten, egy manó segítségével osztja szét az ajándékokat.
Anglia
A gyerekek még időben levelet írnak a Mikulásnak, amit bedobnak a kandallóba, hogy az a kéményen át az Északi-sarkvidékre repüljön. Ha először az ajándéklista kap lángra, újra kell írni.
Karácsonyi különlegesség a mazsolás puding, amelybe kis ajándékot is szoktak rejteni. Megtalálójának állítólag szerencséje lesz. Anglia divatot is teremtett: itt kezdtek karácsonykor fagyöngyöt függeszteni az ajtó fölé.
Ausztria
A Mikulás (Heiliger Nikolaus) december 6-án ajándékozza meg a jó gyerekeket édességgel, dióval és almával.
December 24-én pedig a gyermek Jézus hoz nekik ajándékot és karácsonyfát. A gyerekek izgatottan várják, hogy megszólaljon a csengettyű. Csak ezután léphetnek a gyertyákkal, díszekkel és édességgel feldíszített karácsonyfát rejtő szobába.
Svájc
Zürichben ilyenkor mesevillamos jár, amely körbeviszi a gyerekeket a városon. A srácok karácsonyi dalokat énekelnek, közben pedig édességeket osztanak nekik.
Amerikai Egyesült Államok
Ahány etnikum él Amerikában, annyiféleképpen ünnepli a karácsonyt. A Kelet-Európából származó család pulykát készít karácsonyra, de a lengyel nagyszülők még ma is a keilbasit (lengyel kolbász) kedvelik. Az olasz származású férj viszont ragaszkodik a lasagne-hoz.
|
AttlDalma
| Az első léghajó
Az első léghajó
A parókia melletti kis templom harangja szólt, az öregasszonyok, mint fekete hollók, gyülekeztek és vonultak a templom felé. A magas fák eltakarták a nyugovóra térő napot. A sirályok is visszatértek a partoldalba rakott fészkeikbe. A plébános is elindult a templomba a káplánnal és a házvezetőnővel.
- Hol van megint az a két rosszcsont, Lisette kisasszony? - kérdezte a plébános a házvezetőnőt.
- Még nem jöttek haza, plébános úr - válaszolta Lisette -, a vacsorájukat már harmadszor melegítem, s kárba vész minden igyekezetem, hogy finom falatokkal a kedvükben járjak.
- Nos, Lisette kisasszony, gyerekek még azok, nem tudjak a maga jó ételeit értékelni. Mint a fiatal csikók, száguldani kívánnak a réten.
- Hisz nem is panaszként mondom, de ezekre városi gyerekekre ráférne egy kis gömbölyűség. Mit fog szólni az édesanyjuk, ha ilyen nyúzottan mennek majd haza vakáció után?
A két rosszcsont ezalatt fent ült a dombtetőn, és kitűnően szórakozott. Joseph, aki öt évvel volt idősebb a nyolcéves Jacques öccsénél, volt a főkolompos és minden játék kitalálója. Joseph mindenre magyarázatot keresett, s mindent megtárgyalt az öccsével.
- Tartsd a sárkányt, Jacques, én lemegyek az öbölbe, és ha intek, ereszd el.
Joseph a sziklafal kiszögelléseibe kapaszkodva, óvatosan ereszkedett Ie, maga után húzva a sárkányeregető zsineget. A part legalább 15 m magas volt; Lisette kisasszony azért nem talált otthon soha kötözőzsineget, mert a fiúk még a befőttekről is leszedtek minden madzagot.
- Most ereszd el! - kiáltott Joseph.
Jacques ügyesen startoltatta a sárkányt, amely diadalmasan emelkedett a magasba. Joseph papírdarabkákat fűzött a sárkány zsinegére, amelyek lassan felkúsztak a sárkányhoz, amelyik egyre magasabbra szállt. Ezt a fiúk levélküldésnek nevezték.
Az estével beálló szélcsendben a sárkányt lehúzták, a zsineget gondosan egy fadarabra csavarták.
Josephen látszott, valamin töri a fejét.
- Jacques, vedd Ie a sárkány farkáról Lisette kisasszony fejkendőjét, mert ha meglátja, nagy baj lesz megint.
Egyik nagybátyjuk, Jules tüzérkapitány szívesen magyarázgatott a minden iránt érdeklődő fiúnak, és egy beszélgetésük alkalmával említette, hogy milyen nagyszerű lenne, ha a háborúban egy sárkánnyal magasra lehetne repülni, és onnan figyelni az ellenség mozdulatait és a lövedékek becsapódását.
- Olyan nagy sárkányt kellene csinálni - lelkendezett Jacques -, amelyiken a farok helyett egy kosár lógna, és abban egy ember is a magasba tudna emelkedni.
Joseph elgondolkozott:
- Nem a farokra, hanem a sárkánytest helyére! Csak az a baj, hogy a sárkány nem maradna mindig ilyen nyugodtan a levegőben, hanem a szélirány és szélerősség változásaira jobbra-balra himbálózna. Persze ha egy olyan nagy sárkányt tudnánk csinálni, hogy azon felrepülhetnénk, akkor a. farkát is úgy csinálnám, hogy a szélerőnek megfelelően rövidíteni vagy hosszabbítani lehetne a levegőben, így az ellensúly is kisebb vagy nagyobb Ienne, és biztosítaná a sárkány repülését.
- Mekkora sárkány kellene ahhoz? - kérdezte Jacques.
- Nem tudom - gondolkodott el Joseph. - Téged taIán egy három méteres sárkány mar felvinne ...
- Akkor hát csináljunk egyet! -Ielkesedett Jacques. ?
- Az ám, de miből? Ahhoz erős vászon kellene. Aztán nem is biztos, hogy egy ilyen nagy sárkányt felvisz a széI, s ha igen, tudnám-e tartani a zsineget; Hátha engem is felvinne, aztán a szomszéd falu tornyán kötnénk ki - nevetett Joseph. - Öcskös! Valami érdekeset figyeltem meg a mai sárkány-eresztésnéI. Ha itt a szakadék oldalán eresztjük a sárkányt, nem keIl vele szaladni, egy helyből felrepüI. Ha meg máshol, a mezőn indítjuk, csak futással tudunk a sárkány alá szelet kapni. Mi következik ebből?
- Az, hogy a partoldalon mindig van szél, a mezőn meg nincs - válaszolt Jacques.
- Ez is igaz - bólintott Joseph -, de ezenkívüI azt is jelenti, hogy a szél, illetve az általa kimozgatott levegő követi a föld domborulatait. Érted?
Jacques élénken bólogatott.
- Biztos így van, ha te mondod.
Joseph folytatta gondolatmenetet.
- Holnap kimegyünk a bányába, és a banyakürtőknél próbálkozunk, mert a kürtőkben magasba szálló selyemkendő es a partoldalon magasba ernelkedő szél között valami összefüggesnek kéne lenni ..
Lisette kisasszony mar harmadszor számolta át a mosásba adott ágynernü- és fehérnemü-darabokat, de azoknak a száma sehogyan sem akart egyezni. Martina asszony, a mosónő, vörösre pirulva figyelte a számolgatást, mert tizenöt éve mos a parókiára, de még egyszer sem fordult elő, hogy valami hiányzott volna.
- Két hosszú női alsónadrág és egy lepedő hiányzik, -mondta Lisette - biztosan fent maradt a szárítóban.
- Én mindent lehoztam, - kiálltott mérgesen Martina asszony, és felháborodva az égre emelte a szernét; ekkor pillantása a magasba lebegő sárkányon akadt meg. - Ne is keresse tovább, Lisette kisasszony! Ott röpül a lepedő, no meg az alsónadrágok is - a sárkányban ...
Lisette kisasszony is a magasba nézett, s most mar nemcsak látta, hanem hallotta is a sárkányt, mert az, mint egy veszett macska, prüszkölt és nyávogott. A mosónő keresztet vetett ijedtében, mert sárkányt meg csak látott, de hogy az prüszköljön és nyávogjon is, abban már valami ördöngösségnek kellett lenni.
A gyerekek a szomszédos réten lassan lefele húzták az óriási méretű sárkányt, amelyre egy kosár volt kötözve. A kosarat csak nehezen lehetett megközelíteni, mert abban egy éktelenül prüszkölő, felborzolt szőrű macska ült.
Joseph egy bottal szétfeszítette a fűzfa kosarat, s a macska rémülten menekült el a réten.
- Hát ez a kísérlet sikerült, most már csak azt kell kiszámolnunk, hogy mekkora méretűre kell azt a sárkányt készítenünk, amellyel téged fogunk a levegőbe emelni, Jacques - magyarázott Joseph. - huszonötször ilyen nagy sárkányt kellene készíteni.
Jacques bólogatott, majd megkérdezte:
- És honnan veszünk annyi lepedőt?
- Hát ez bizony nem lesz könnyű dolog - folytatta Joseph.
Másnap a fiúk új játékkal szórakoztak kíséreteztek. Papírdarabok négy sarkára selyemfonalat kötöttek, kavicsot tettek bele és ezeket a kis szerkezeteket ledobálták a bánya pereméről, - és nézték, ahogy lassan ereszkedtek Ie a mélybe.
A bánya egyik részén egy kürtő volt, olyan, mint egy beomlott tűzhely kéménye. Joseph papírszeletkéket dobalt a kürtőbe is, de ezek nem estek Ie, hanem mintha valami felkapta volna, és a magasba röpítette őket.
- Figyeld csak, Jacques! - kiáltott Joseph. - Ha bárhol másutt dobjuk Ie a papírszeleteket, azok lassan leereszkednek itt pedig mindig a magasba repülnek.
Jacques figyelmesen szemlélte a papírszeletkéket.
Most Joseph a kaviccsal terhelt papírernyőt dobta a kürtőbe. Ez néhány lábnyit zuhant, majd a papit szétterült, és egy-két pillanatig egy helyben lebegve, lassan emelkedni kezdett.
A gyerekek csodálkozva néztek az érthetetlenül viselkedő papírernyőt. Joseph a kürtőhöz ment, és újabb papírokat dobált bele. - Mitől emelkedik, amikor szél sincs?
Az egyik ernyőcske megakadt egy, a kürtőben kiálló?gallyon, és Jacques óvatosan kezdett utána mászni.
- Joseph - kiáltott fel meglepve -, tartsd csak ide a kezedet! Milyen meleg itt a levegő!
Joseph is odatartotta a kezet, és most határozottan érezte, hogy a kürtőben levő levegő sokkal melegebb a környező levegőnél.
- Óriási! - kiáltott meglepetten Joseph. ? Megvan a magyarázat! Ahol süti a nap, ott a levegő felmelegszik, s fölemelkedik. Érted? Hurrá, Jacques! Itt a megoldás, hogy a sárkány szél nélkül is repüljön az emberrel! Nem kell szél! Meleg levegőt kell csinálni, és majd az viszi fel a sárkányt!
- És hogy csinálunk meleg levegőt, és hogy fújjuk a sárkány alá? - álmélkodott az öccse.
- Hát ezt meg ki kell dolgozni - válaszolta Joseph. - És a sárkányt is úgy kell megszerkeszteni, hogy minél több levegő férjen bele, és minél tovább tartsa a meleget.
Corbinetti apó éjjeliőr volt a községben. Körsétáját és a község őrzését csak este tíz óra után kezdte meg. Addig a kocsmában borozgatott. Bizony gyakran úgy felöntött a garatra, hogy az utcát nem hosszában, hanem keresztbe járta. A mészárosnak most éppen azt magyarázta, hogy múlt éjszaka már harmadszor találkozott a tüzes lélekkel, amiről a faluban mások is beszéltek.
- Éppen a paplak fele fordultam - mesélte -, amikor egy tüzes fej ereszkedett elém lassan a magasból. Kékesvörös színe volt, mint a gutaütött embernek. Egy darabig imbolygott a levegőben, aztán lefeküdt a földre, és nagy lángot vetve ellobbant.
Corbinetti apó fenékig ürítette poharát, és még most is reszketett a keze, ha az éjjeli lidércre gondolt.
- Aztán nem mondott semmit? - kérdezte a mészáros.
- Lehet, hogy szólt volna, de nem tagadom, hogy inamba szállt a bátorságom - folytatta az éjjeliőr -, s bár szegyen a futás, én bizony elszaladtam. Futottam, mert akit a lidérc megszólít, az abban az évben meghal.
Máskor talán nem sokat hederítettek volna Corbinetti apó rémtörténeteire, annak tulajdonították volna, hogy többet hajtott fel a kelleténél, de most mások is bizonygattak hasonló eseteket. Latour anyó is esküdözött, hogy látta, hogy a házuk előtti akácfára ereszkedett egy hasonló tüzes lidérc, és ott lángra lobbant.
A piacon egy asszony mesélte, hogy Illés szekerét látta lángolva keresztülrepülni az égen. Két tüzes kereke volt, és lángcsóvát húzott maga után. Felszállt az égbe, és aztán eltűnt.
Az öregasszonyok a hallottakon rémülten csapták össze a kezüket, mert ezek biztosan a világ végét jelentik.
Joseph és Jacques ezalatt különös kísérleteket végzett. Napon szárított disznó- és marhahólyagból, majd hártyapapírból labdákat készítettek, amihez hozzáerősítettek egy égő kanócot.
Napokig minden csirizes és enyves volt és a lepedőkészlet is újból megsínylette kísérletezőink buzgalmát. A falusi tűzoltószertárból is eltűnt egy réztrombita, amelyet az indításkor Jacques fújt, mert minden startot ünnepélyessé kellett tenni.
A nappali kísérleteket azonban nem tudtak ellenőrizni, hisz a nappali fényben nem látszott eléggé, hogy a felemelkedő tartályban mennyi ideig ég a borszesz.
Lisette kisasszony bizony csodálkozott is, hogy milyen szófogadóak és engedelmesek lettek a gyerekek. Ebed után lefeküdtek, és este is korán mentek az ágyba. Nem is sejtette, hogy esténként kiszöknek az ablakon és a rétre mennek a tűzsárkányokat eregetni. A légballonok 10-20 m magasra is felrepültek, és ha a borszesz égése gyengült, szépen leereszkedtek valamelyik fára. Ilyenkor a papírbúra többnyire lángra lobbant és elégett. Ezek voltak azok a tüzes lelkek, lidércek és Illés-szekerek, amelyek a falubelieket megrémítették.
Csakhogy véget ért a vakáció, Joseph és Jacques hazautazott. Csodálatosképpen ezzel egyidőben megszűntek a faluban is a lidércek.
Harminc évvel később, 1783-ban XVI. Lajos király és az udvar jelenlétében Joseph Montgolfier és öccse, Jacques, maguk készítette, melegített levegővel hajtott léghajójukkal a magasba emelkedtek.
A Montgolfier fivérek
Jacques Étienne Montgolfier 1745 január 7-én született Vidalon des Annonay-ban. Iskolái elvégzése után Párizs-ban műépítésznek készült, de bátyja felfedezése után abbahagyta építészeti munkáit, és teljes erejével a léghajó építésében segített. 1799 augusztus 2-án halt meg Serviéres-ben.
Joseph Michel Montgolfier 174o-ben született ugyancsak Vidulon des Annonay-ban. Tanulmányait hamarabb abbahagyta, és apja papírgyárát vette át. Ügyes mechanikus volt, és számtalan ötletével fejlesztette a gyárat. Saját erejeből tanult fizikát, kémiát, mennyiségtant. Érdemeiért a francia király Mihály renddel tüntette ki, majd 1000 frank nyugdíjat és további?kísérleteire 40 000 frankot szavaztatott meg részére. A királyi kegy a Montgolfier család részére nemesi rangot adományozott. Később Napóleon becsületrenddel tüntette ki a kísérletezőt. Joseph Michel Montgolfier 1810. június 26-án halt meg Balarucben.
A léggömb feltalálásának dicsősége Jacques és Joseph Montgolfier nevéhez fűződik. A Montgolfier testvérek 1783. június 5-én, - e nap a léghajózás születésnapjának tekinthető - léptek a nyilvánosság elé és Annonayban, szülővárosukban, az összegyűlt lakosság előtt, mutatták be a 34 m. kerületű golyó alakú, papírossal bélelt vászon léggömböt. A gömb belső levegőjét szalmatűzzel melegítették fel. A gömb, amely 219 kg súlyú volt és 200 kg terhet bírt el, 300 m.-re szállott fel és 10 percig lebegve 2 km távolságban újra földet ért.
Az első élőlények, amelyek Montgolfier-ek léghajóján felszálltak, egy juh, egy kakas és egy kacsa voltak. Ezeket 1783. szeptember 19-en Versailles-ban, XVll. Lajos francia király jelenlétében bocsátották fel, s a léggömb egy negyedóra múlva - minden baj nelkül- leszállt, az állatok sértetlenek maradtak.
Eme kísérlet után csakhamar akadt merész ember Rozier de Pilatre személyében, aki hajlandó volt légiútra vállalkozni. Rozier 1783 október 19-én kötött léggömbön kb. 80 m. magasságig emelkedett fel. Ezt a kísérletet többször megismételték. Végül ugyanaz év november 21-én Rozier és D?Arlandes 25 perces szabad felszállást is végzett. Az ember a levegőbe emelkedett!
Ötletük nyomán világszerte megindultak a léggömb-kísérletek. 1784. március 1-en - kilenc hónappal a francia kiserlet után - Magyarországon, Győrött már bemutatták az első magyar léggömb-kísérletet.
|
Tiszavirág
| Húsvét vagy mikulás (nem vicc)
A héten történt egy általános iskolában.
Előzmény: egész héten ünnepélyre szerepet próbál néhány osztály.
Az ebédlő zsúfolásig tele van, mikor néhány gyerek megkérdezi:
- Milyen ünnepély lesz most?
Tanáruk csendet kér és megkérdi az ebédlőben étkező társaságtól:
- Gyerekek, mit ünnepelünk most, húsvétot vagy Mikulást?
A vélemények megoszlottak húsvét és karácsony között. Az rémlett, hogy Mikulás nem lehet, de a másik kettő elfogadhatónak tűnt.
A következő, konkrét kérdésre, hogy mit ünnepelünk okt. 23-án, minden gyerek tudta a választ.
|
felil2007
| nagyon jópofa
http://www.videa.hu/main.php?page=play&v=lbl98eoZnMa7Uihf
|
|